2.11.06

M : Metonímia (metàfora, motonímia, sinècdoque i ironia)

A l'entrada de la web ja vam avisar que la nostra aportació no podia ser massa original, per què estava gairebé tot dit, i sovint prou més ben dit que com ho podriem dir nosaltres tot i suposant que fóssim capaços de fer-ho, que ja és suposar. Aquesta veritat és fa més palesa encara quan intentem endisar-nos ni que sigui una miqueta en terrenys científics tan peluts com les ciències cognitives que ja tenen els seus experts. Així doncs ens limitarem aquí a reproduir la nostra troballa i a remarcar allò que, dins del tot, ens sembla més interessant. Hem trobat aquesta pàgina:

"Semantic Development and Semantic Change with special reference to metaphor and metonymy. An overview of theories from 1950 to 1990"
http://www.psyc.nott.ac.uk/met/metaphor.html © Brigitte Nerlich

(...) "To convey new meaning speakers can either combine old words in a new way (in sentences or compounds), or they can change the meaning of old words. We shall concentrate here on the changing mechanisms, not the combining ones. There are four basic procedures to give old words a new meaning: metaphor (where we transfer an old word to fit a new concept or object, belonging to a different semantic domain), metonymy (where we transfer an old word to fit a new concept or object related to the old one in space or time, by form or function), synecdoche (where we use words for the taxonomically related things we mean) and irony (where we mean the opposite of what we say) (cf. Nerlich & Clarke 1992; Warren 1992; Nerlich, in press).


These four mechanisms of semantic innovation, variation and change were called the four `master tropes' by Kenneth Burke in 1945, who was perhaps not aware that as early as 1578 Peter Ramus had reduced Quintilian's twelve tropes to four (cf. Bredin 1984:47, note 5). There are certainly many other ways of stretching the meaning of words, some of them listed in Geeraerts (1983). However, these are the four most basic procedures, because they are based on our semantic and conceptual knowledge, our world knowledge, that is, our knowledge about how the world is, our taxonomical or categorical knowledge, that is, our knowledge about how the world is ordered in our mind, and our social knowledge, our knowledge of attitudes that people have towards the things in the world." (...)

La citació, necessàriament llarga per no trencar el sentit --la Brigitte segur que no s'enfadarà pas i ens ho perdonarà--, ens mostra una cosa que sabiem només a mitges, quan fa uns vint anys vam haver de preparar un dossier sobre el tema de la "Métaphore et Métonymie": la importància primària de la metàfora i la metonímia. Però desconeixíem del tot que juntament amb la sinècdoque i la ironia formessin un grup de quatre elements tan fonamentals per a conformar i comprendre allò que anomenem globalment CONEIXEMENT: el coneixement del món o visió que tenim del món, el coneixement semàntic i conceptual,, el coneixement taxonòmic o categoritzador que correspon a la manera com organitzem en el nostre cervell, la nostra visió del món i del llenguatge, i el coneixement social del món o coneixement de les actituds de la gent en relació amb les coses del món.
D'això se'n diu aprendre alguna cosa nova i important!
D'aquesta emoció en surt el fet que la vulgui expressar aquí i compartir-la amb qui la vulgui compartir. Voilà.

La citació mostra també d'una manera divertida, com tothom "copia" una mica tothom: Nerlich & Clarke als 1990 "copien" Kennent Burke que, el 1945, "copià" en Peter Ramus que, el 1578, "copiava" a Quintilià que, cap l'any 68 AD, i en l'obra L'educació d'un orador, devia estar "copiant" els grecs o els xinesos...
Es demostra una vegada més que ni els experts escapen a la inexorabilitat de la dita de La Bruyère: que (gairebé) tot ja està dit i que sempre arrivem massa tard en aquest món.


The Metaphor and Metonymy Group
Website created and mantained by
Zazie Todd


"The Metaphor and Metonymy Group was formed at Nottingham University in 1996 and consists of Dr. Brigitte Nerlich and Dr. David D Clarke at Nottingham, Zazie Todd at the University of Leicester, and a number of associate members elsewhere. We hope people interested in metaphor and metonymy (from a developmental, diachronic, cognitive, rhetorical etc. perspective) can use our web site to exchange news and views. We are especially keen to hear from people interested in metonymy, until recently rather neglected compared with metaphor.
If you want to contact us, email to zt1@le.ac.uk Zazie Todd o Brigitte Nerlich".

Ho tindrem en compte,sí. Us podríem escriure, però sabríem dir-vos ara mateix alguna cosa assenyada?
Si se'ns acut... ja ho farem!
Gràcies per ensenyar-nos tot el que hem après llegint-vos. Un grand merci, Zazie!

__________________________

No hay comentarios: